| Israel - Poetry International Web |
login
Contact and Editor Info | About PIW | FAQ |
|
|
Aharon Shabtai
(Mandatory Palestine, 1939)
Since the publication of his first book in 1966, Shabtai has published sixteen poetry books and has become one of the most acclaimed Israeli poets, although his sharp views, powerful modes of expression and critical approach to political and social matters have also granted him a controversial status among contemporary Israeli poets. Some of his poems are mercilessly intimate in their reference to his personal experiences with depression, his erotic sprees and an unhappy marriage. Shabtai’s tone in general is direct and uncompromising. He was awarded the 1993 Prime Minister’s Prize for Translation as the foremost Hebrew translator of Greek drama including Aeschylus, Sophocles, Euripides and Aristophanes as well as the 1999 Tchernikhovsky Prize.
Last updated: Feb 9, 2006
Poems
Love Nostalgia Prayer Book Passover, 2002 Also on this site Translator’s Introduction to J’Accuse By Peter Cole Freedom Wins in the End Analysis by Rami Saari Bibliography In Hebrew Artzenu (Our Land), Ha-kibbutz ha-meuchad, 2002. Politiqa (Politics), Even Hoshen, 1999. Be-xodesh May ha-nifla’ (In the Wonderful Month of May), Siman Qri’a/ Ha-kibbutz ha-meuchad, 1997. Ha-lev (The Heart), Siman Qri’a/ Ha-kibbutz ha-meuchad, 1995. Metaziviqa (Metazivika), Zmora Bitan, 1992. Ziva (Ziva), Zmora Bitan, 1990. Gerushin (Divorce), Mosad Bialik, 1990. Ahava (Love), ‛Am ‛Oved, 1988. Begin (Begin), Keter, 1986. Ha-hartza’a ha-rishona (The First Lecture), ‛Akhshav, 1985. Sefer ha-klum (The Book of Nothing), Sifriyat Po‛alim, 1982. Ha-xamor (The Donkey), ‛Eqed, 1982. Xut (Thread), Proza, 1981. Xara’, mavet (Shit, Death), ‛Akhshav, 1979. Ha-po’ema ha-beytit (The Domestic Poem), Siman Qri’a, 1976. Qibbutz (Kibbutz), Ha-kibbutz ha-meuchad, 1973. Xadar ha-morim (Teachers’ Room), ‛Akhshav, 1966. In French Le Poème Domestique, Editions de l’Eclat (Paris), 1987. La Première Lecture, Editions de l’Eclat (Paris), 1990. In English Love and Other Poems, The Sheep Meadow Press (New York), 1997. J’accuse, New Directions (New York), 2003. Individual poems by Aharon Shabtai have been published in Arabic, Bulgarian, English, Estonian, French, German, Greek, Italian, Polish, Russian, Serbo-Croatian and Spanish. Links In Arabic weghatnazar On the poet and his book (in English) J’Accuse In English ithl Search for Shabtai’s page in the catalog of the Instititute for the Translation of Hebrew Literature Norton The publisher’s page on J’Accuse bhny On J’Accuse literaturfestival berlin Shabtai at the fourth Berlin Poetry Festival wickedness Presentation of the poem ‘Rippin’ poemhunter The poem ‘Culture’ In Finnish vaikuttava Two poems in Finnish In French cipmarseille Cahiers Critique de Poesie In German literaturfestival berlin Shabtai at the fourth Berlin Poetry Festival In Hebrew nrg Two poems on political activist Tali Fahima |
POEMS BY Aharon ShabtaiARTICLES ABOUT Aharon Shabtai |