| Israel - Poetry International Web |
login
Contact and Editor Info | About PIW | FAQ |
|
|
Ronny Someck
(Iraq, 1951)
Someck brings his readers into situations where his own memories and personality are combined with the everyday reality of people with whom he works, people whose daily sorrows and happiness and whose inner worlds have deeply affected him. His is a humanistic view of the world and this element of humanity universalizes Someck’s poetry, allowing for the relative ease of its translation into other languages. Ronny Someck is considered one of Israel’s most popular poets; for his eight collections of poetry he has twice received the Prime Minister’s Prize, in 1989 and in 2000; in 1999 he won both the Efrat Prize and that of Ahi (The Association for the Promotion of Research, Literature and Art, founded in Israel by Jews from Iraq). In 1987, Someck received the Jubilee Prize awarded by ACUM (the Society of Authors, Composers and Music Publishers in Israel) for special achievement. Someck participates in many festivals and other poetry events and he often cooperates with musicians and other artists. His poetry has been translated into 22 languages so far and it has been widely published both in Israel and abroad.
Last updated: Feb 3, 2009
Also on this site
Combining East and West: Gabrielle David introduces Ronny Someck and his poetry Foreign work and foreign workers: PIW editor Rami Saari on Ronny Someck’s ‘Arabic Work’ Bibliography In Hebrew Maxteret he-xalav(The Milk Underground), Zmora Bitan, 2005 Ha-metofef shel ha-mahpekha (The Revolution Drummer), Zmora Bitan, 2001 Gan ‛eden le-orez(Rice Paradise), Zmora Bitan, 1996 Bloody Mary(Bloody Mary), Zmora Bitan, 1994 Bardlas(Panther), Zmora Bitan, 1989 Sheva‛ shurot ‛al pele ha-Yarqon(Seven Lines on the Wonder of the Yarkon), Opatowsky/Tel Aviv Foundation , 1987 Asfalt(Asphalt), Massada, 1984 Solo(Solo), Massada, 1980 Gole (Exile), Massada, 1976 In Albanian Shenja e kafshimit, Dudaj, 2001 In Arabic The poem is a gangster’s girlFaridis, Paris, 1996 Yasmin(Jasmine), Ministry of Science and the Arts, Jerusalem, 1994 In Catalan En paper de vidre, Barcelona, 2000 In English The Fire Stays in Red, University of Wisconsin & Dryad Press, Madison, 2002 Selected Poems,Cabri-Print Workshop, Kibbutz Cabri, 1997 In French Nés à Bagdad, with A. K. El Janabi, Stravit, Paris, 1998 In German Selected Poems, Jüdisches Museum Wien, Vienna, 1997 In Italian Il Rosso catalogo della parola tramonto, Il Laboratorio, Napoli, 2001 In Macedonian Žito, Blesok, Skopje, 2003 Individual poems by Ronny Someck have been published in Albanian, Arabic, Catalan, Czech, Danish, Dutch, English, French, Georgian, German, Greek, Hungarian, Italian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbo-Croat, Spanish and Ukrainian. Links In Catalan Israel Sheli Biographic note and links In English Modern Hebrew Literature - a Bio-Bibliographical Lexicon A page in Hebrew and English dedicated to Ronny Someck and his publications National Foundation for Jewish Culture A story and two poems Israel Center Biography and three poems Hebrew at Stanford Biography and links to texts Blesok Biographic note In French Ronny Someck Biographic note in English, links to 6 Someck poems in French and 3 in Romanian translation In Hebrew Shireshet A photo and links to 25 poems Wikipedia Biography and list of publication Modern Hebrew Literature - a Bio-Bibliographical Lexicon A page in Hebrew and English dedicated to Ronny Someck and his publications Vradim Ve-avaq A page on the web site of the writer Alex Epstein, dedicated to Ronny Someck An article by Uri Hollander on Someck’s book The Milk Underground www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=609979 Biography Sofer Biography Dag anonimi An article by Elad Yaacobi on Someck’s book The Drummer of the Revolution Shirim shel Ronny Someck Links to more than 40 poems by Someck Nana – mixer An interview with Someck In Italian Il laboratorio Biography and a short article about Someck’s poetry Interromania Biography, 9 poems translated by Sarah Kaminski and 2 poems translated by Jack Arbib In Macedonian Ronny Someck: Žito Biography In Russian Ronny Someck Biography and 3 poems In Serbo-Croat Yurope A story and a poem translated by David Albahari In Spanish Israel Ministry of Foreign Affairs A poem by Someck and a short biographical note Ronny Someck on Lyrikline |
POEMS BY Ronny SomeckARTICLES ABOUT Ronny Someck |